Blogia
Sentidos (¿5?) o ¿Será mejor callar?

FIL's family. Experiencias de un chico bondadoso con un suegro tocapelotas. (VII)

En mi caso concreto el recibimiento y aceptación por parte de FIL conformaron una situación bien diferente a la que vimos en el capítulo anterior, ya que había algo de positivo para él en el hecho de que me casase con su hija 2ª: y es que dejaba de ser amigo de la 3ª, la cual tenía novio, que era amigo mío también. Esta situación moralmente reprobable ("¿amigo ¿? de una hija mía... y no es su novio?" = cortocircuito mental), era gestionada por FIL con su tacto, gracia y habilidad características, ridiculizándome delante de sus hijas cuando yo no estaba para hacerlas rabiar. Enterarse que me casaba con ella le alegró por tanto.
Hay algo muy positivo en FIL: no es falso en absoluto, esta condición hizo que la primera vez que fuimos presentados me obsequiara con una de las sonrisas más falsas que nunca ví. Al contrario que ahora yo no le caía bien y no pudo ocultarlo. Encantador, ¿verdad?.
Pero sigamos el hilo argumental de la historia que quedó varado en los hermanos de FIL...serán necesarios unos cuantos capítulos de carácter descriptivo.
Los FIL eran siete, una de las cuatro hermanas falleció, y como ya se ha dicho los tres restantes son varones. Son pocas las ocasiones en las que hemos podido "disfrutar" juntos de todos los componentes de este "grupo fruto del amor". La experiencia es de una intensidad indescriptible.
En primer lugar llama la atención lo fuerte que pueden emitir para comunicarse estos ejemplares humanos. Sus voces además son de la tipología de la "caña partida", lo que hace que a altos volúmenes las mujeres esten cerca del graznido y los hombres del berrido, exceptuando la voz atiplada formada en una escuela de pastores de almas de la que es dueño el hermano religioso. La profusión de emisiones a altos volúmenes (por encima de 89 decibelios la mayoría de veces) de frecuencias distintas y timbres similares en forma de avalancha descontrolada, ya que para no olvidarse tienen que decir ya mismo lo recién elaborado en el cerebro, conforman una sinfonía estridente de rara plasticidad, una algarabía o más bien galerna que te deja desarbolado. A pesar del nivel de voz empleado (o precisamente por él) menudean los "¿quéééÉÉÉ? que son auténticos estiletes sonoros. Si por ende hay niños (algún sobrino nuestro) de por medio hay que estar preparados para los gritos no de los niños, sino de los miembros femeninos de los FIL, que expresan su admiración ante las gracias de los pequeños con emisiones sobrenaturales que son como híbridos entre el grito de una urraca en celo y el bocinazo.
En estos cónclaves de gaviotas desmadradas había hechos que me llamaban poderosamente la atención. Por ejemplo era patente que la mayor de los hermanos de FIL, persona con un carácter capaz de llevar en fila india a todos los demás y por tanto con una capacidad de influencia decisiva, no ocultaba su predilección por los sobrinos nietos varones aún nacidos del mismo matrimonio. La inclinación era tan descarada que aún me asombra y me hace reconocer de forma clara dónde están las bases del machismo de esta sociedad nuestra que parece moderna. Los FIL son un grupo anacrónico, cosa que la generación de sus hijos/as no lo son afortunadamente (no podéis imaginar aunque lo intentéis mayor salto generacional), pero estos rasgos machistas los encontramos en gente no tan "peculiar" como los FIL también.
¿De verdad avanzamos?

23 comentarios

Igebelar -

Hola JuanLu:

No deberías agradecerme la explicación de ningún modo, porque yo no sabría cómo agradecer tus clases de música y el que me dejes asaltar tu reino y llevar a mi estanque algunos de tus preciados tesoros.

Ahora mismo estoy en pleno asalto.

Besarkada goxo bat.

JuanLu -

La explicación en digna de alguien tan competente y perspicaz como tú.
La he leído por encima (toi 'gobiao), pero le dedicaré el tiempo que requiere y merece.
En agradecimiento te guardo algo donde imaginas... busca la carpeta Verve.

Eskerrik asko.
Muxu handi bat.

Igebelar (profe particular) -

Dear JuanLu,

Sin pretenderlo, me ha salido un pareado.

Lasai egon, nahi baduzu, edozein momentutan euskara klase partikularrak emango dizkizut. Hona hemen lehenengoa:

Descarta la última. "Orobat" puede ser traducido como "así mismo" y, para colmo, estar intentando utilizar un tratamiento ("hi") que es bastante complicado para muchos hablantes, entre los cuales me incluyo.

Con las otras dos debes de hacer un pequeño cocktail, ya que en respuestas cortas (sin verbo) lo correcto sería decir: "baita zu ere". La traducción sería "y tú también" (lo eres). Si se tratase de otro caso, "zu" tendría que ser declinado (zuri/a ti, zuk/tú con verbo transitivo, zuretzat/para ti, etc., etc.).

Si mi explicación no te ha servido, por no ser lo suficientemente clara, o por cualquier otro motivo, let me know, OK?

Muxu handi bat.

JuanLu -

¿Ves como sóis? (no me contestes "muy entrañables y simpáticos" porque estoy convencido de que es así)... aún no sé si es correcto:

zu ere (?)
zu baita (?)
hi orobat (?)

buaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!

Igebelar -

Kaixo JuanLu:

Tengo a Bach un poco aparcado. Ahora mismo estoy en el trabajo, y como tengo un ratito estoy trabajando con mi camaleón.

Muxuk

JuanLu -

...hmmm, supongo que es un neologismo incorrecto. Vendría de "ser críptico": difícil de descifrar, misterioso. Ya sabes yo que es una cripta. Pero bueno, tampoco te lo tomes literal, ya sabes que no me gustan mucho las palabras porque tienen doble filo.
la música es multifilo (varios filos, no varios hilos... ¿ves?: ¡la palabra!)... ¿cómo va Bach?... je je

Besos

Igebelar -

Defíneme "cripticismo".

JuanLu -

Igebelar, por favor, no seas susceptible. A mí me parece preciosa, pero no me dices cual de las construcciones es mejor (y porqué), seguramente en un arranque de cripticismo (?) típico de la gente del norte.

Muxuk

Igebelar -

Complicado pero... precioso.

Lanean jarraitu.

Muxu handi bat.

Igebelar -

Puede que el euskera sea un pelín complicado, pero es una lengua preciosa, te lo aseguro.

Muxuk, irakasle maitea.

JuanLu -

zu ere (?)
zu baita (?)
hi orobat (?)

... si es complicado, sí.

Muxuk

Igebelar -

Eres un encanto. Eskerrik asko bihotz bihotzez.

Muxuk.

JuanLu -

Si fuera molestia no lo haría. El que sea lento es inevitable... es un servidor modesto :-)

Igebelar -

Siento mucho que te tengas que tomar tantas molestias por mi causa.

El tema va un poquito lento, pero va, que es al fin y al cabo lo que importa.

En cuanto estén aquí los cinco restantes, te lo haré saber.

Mil gracias eta mila muxu baita ere.

JuanLu -

Gracias por tu mirada atenta.
FIL no sabe disimular... le caigo bien porque le parezco buen tipo (mi cara es así, no lo puedo evitar... aunque en la foto que un día mencionaste no tanto, ya te contaré porqué si procede...) y porque también le conviene. Él sabe que genera tensión... de cuando en cuando le suelto un bufido -siempre ideológico, quiero decir razonando - y a partir de ese momento me hace la pelota. Después, cuando me voy, p. ej. a la cocina le dice a I. (mi chica): "Juan Luis ¡qué buena persona es!", cosa que oigo porque las mismas ventanas se abomban hacia fuera de lo fuerte que habla... en fin.

of off-topic: 5 +. Ya te diré los nombres... he de sacar partituras, comprobar qué orden siguen y todo eso... recuerda que no es un disco comprado.

Igebelar -

Completamente off-topic.

Si quieres proteger tu reino del asalto de piratas malvados, ya puedes hacerlo. Los cuatro tesoros han llegado sin novedad a mi estanque. Por cierto, ¿tienen nombre?

Eskerrik asko. Muxutxoak.

Igebelar -

Me gustan, me gustan.

Una pequeña curiosidad (¡qué raro!). ¿De qué indicios dispones para asegurar que ahora le caes bien a FIL?

Petonets.

JuanLu -

buuuufff! Nada escapa a tu sagaz mirada.
No avisé de su modificación, efectivamente, lo que pasa es que al ponerlo sin título ni nada para mí era embrionario aún.
Espero que te gusten los cambios....

Besos

Igebelar -

O me estoy quedando un poco míope o has reformado un pelín el post sin previo aviso.

JuanLu -

Sí, sí tienes razón, pero parte de mi despiste se debe a que no es padre, es hermano.....estoy es demasiado: uno de los hermanos de FIL es ... ¡HERMANO (en Dios)!

¡Me lías! ... je je

Igebelar -

Kaixo JuanLu:

Con lo de FFIL me estaba refiriendo al Padre FIL y no al padre de FIL. ¿No has dicho que había un hermano (FIL1, ó 2, ó 3, ó 4, ó 5, ó 6) que había conseguido educar el timbre de su voz a golpe de seminario o deconvento o de lo que fuere?

Muxuk.

JuanLu -

Kaixo Igebelar...¡no! ¿de dónde has sacado la idea de FFIL?. Húbolo pero yo no conocilo...
Respecto a lo otro debemos tener algo de telepatía, yo estaba pensando en Berlanga... sería estética y argumentalmente mas apropiado. ¿que tal el fin de semana?. Como eres mi visitante mas activa aquí hay menos movimiento del viernes al lunes... je je

Igebelar -

Kaixo JuanLu:

Pobrecito. No se me ocurre peor tortura para un músico.

¿¿¿Qué también hay un FFIL*??? Esto es ya demasiado. ¿No has pensado ponerte en contacto con Almodovar o Woody Allen para venderles la idea del guión de su próxima peli?

Muxuk.

*Father FIL